Blaženka Šoštarić

Telefon (interni): 4714

Telefon (direktni): 494-714

Blaženka Šoštarić

viši lektor

Odsjek: ODSJEK ZA ENGLESKI JEZIK I KNJIŽEVNOST

E-mail: bsostaric@ffos.hr

Područje znanosti: Humanističke znanosti

Blaženka Šoštarić diplomirala je engleski jezik i književnost i njemački jezik i književnost na Pedagoškom fakultetu u Osijeku 1996. godine. Od 2006. godine zaposlena je na radnom mjestu lektorice te od 2011. na radnom mjestu više lektorice na Odsjeku za engleski jezik i književnost Filozofskog fakulteta u Osijeku. Iskustvo koje je stekla u prevođenju i tumačenju za međunarodne organizacije u Hrvatskoj i Ministarstvo vanjskih i europskih poslova u postupku prevođenja pravne stečevine EU-a omogućuje joj da studentima prenese praktično znanje iz prve ruke. Njezini su interesi usmjereni na znanost o prevođenju, suvremeni engleski jezik i kulturu, višejezičnost i europske integracije, jezik u struci, jezik za akademske potrebe te prijevodne tehnologije i alate. Sudjelovala je u Tempus projektu Strani jezici na području prava, Jean Monnet projektu LEULEX –Language and EU Law Excellence te COST akciji LITHME – Languages in the Human-Machine Era.

 

Blaženka Šoštarić holds an MA degree in English and German language and literature from the Faculty of Education in Osijek (1996) and is a Senior Language Instructor at the Faculty of Humanities and Social Sciences (FFOS) in Osijek. The experience she gained in translating and interpreting for international organizations in Croatia and working as a freelance translator in the process of translation of the acquis communautaire into Croatian provides her with the opportunity to convey hands-on experience to students. Her interests include translation studies, contemporary English language and culture, multilingualism and European integration, LSP, EAP, and translation technologies. She participated in the Tempus project Foreign Languages in the Field of Law, the Jean Monnet project LEULEX – Language and EU Law Excellence, and the COST Action LITHME – Languages in the Human-Machine Era.