U petak, 14. studenog 2025. godine u okviru kolegija Konsekutivno prevođenje koji se izvodi na drugoj godini diplomskog studija mađarskoga jezika i književnosti gostovala je profesorica prevoditeljica Claudia Ölbei. Profesorica je 10 godina prevodila pri Europskom parlamentu, a od 2014. godine radi u Strasbourgu pri Europskom sudu. Njezino predavanje pod naslovom Jezično posredovanje u Europskoj uniji – iskustva prevoditelja tematiziralo je posebnosti tumačenja pri Europskom sudu iz aspekta prevoditeljice čiji su radni jezici engleski, njemački, francuski, mađarski i portugalski. Nakon predavanja održana je i radionica u sklopu koje su se studenti mogli aktivno uključiti u sam proces konsekutivnog prevođenja s mađarskog na hrvatski i engleski jezik imajući pritom priliku i za primjenu odgovarajućih prevoditeljskih strategija i postupaka u skladu s predviđenim ishodima toga kolegija.
doc. dr. sc. Timea Bockovac

