Multilingvalnost u Europskoj uniji – iskustva prevoditelja

U petak 26. siječnja 2024. godine u okviru izbornog kolegija Konsekutivno prevođenje koji se izvodi na drugoj godini diplomskog studija mađarskoga jezika i književnosti gostuje profesorica-prevoditeljica Claudia Ölbei. Naslov njezinog predavanja je Multilingvalnost u Europskoj uniji – iskustva prevoditelja. Nakon prikaza unijske prakse, s posebnim naglaskom na rad Europskog parlamenta i Europskog suda, istaknut će se najvažnije odrednice uspješnoga tumačenja i prevođenja iz aspekta prevoditeljice čiji su radni jezici engleski, njemački, francuski, mađarski i portugalski. Nakon predavanja održat će se i radionica u sklopu koje se studenti mogu aktivno uključiti u sam proces konsekutivnog prevođenja s mađarskog na hrvatski jezik.

Predavanje i radionica će se održati na Filozofskom fakultetu u prostoriji br. 39, s početkom u 9.45.

Claudia Ölbei