Terminologija, umjetna inteligencija i mostovi među kulturama: uspješno održan skup Komunikacija i jezik VI na FFOS-u

Šesti međunarodni znanstveno-stručni skup Komunikacija i jezik, održan 5. i 6. prosinca 2025. na Filozofskom fakultetu u Osijeku, ponovno je potvrdio ulogu Fakulteta kao važnog regionalnog središta za istraživanje prevođenja, terminologije i jezičnih tehnologija. Ovaj „adventski skup“, dobro poznat akademskoj zajednici i kolegama iz prakse, okupio je sudionike iz osam europskih zemalja te otvorio ključne razgovore o tome kako umjetna inteligencija mijenja suvremeno prevođenje.

Ovogodišnja tema, Terminologija i umjetna inteligencija u znanosti o prevođenju: prednosti i rezultati naspram izazova i ograničenja, pokazala se iznimno aktualnom. U plenarnim izlaganjima istaknute stručnjakinje Ágota Fóris (Károli Gáspár University) i Réka Eszenyi (ELTE, Budimpešta) istaknule su kako tehnološki napredak otvara nove mogućnosti, ali i naglašava važnost ljudskog uvida, stručne terminologije i etičke odgovornosti. Upravo je taj spoj tehnologije i humanističke stručnosti bio nit vodilja cijelog skupa.

U tematskim sekcijama sudionici su raspravljali o ulozi umjetne inteligencije u pravnom i institucionalnom prevođenju, o razvoju terminoloških baza, o specifičnostima prijevoda u obrazovanju, gospodarstvu i kulturnim područjima te o etičkim implikacijama automatiziranih rješenja. Posebnu su pozornost privukla izlaganja o izazovima kibernetički potpomognutih prevoditeljskih procesa, kao i o prevoditeljskim rješenjima u dokumentarnim filmovima te visokoškolskim terminološkim sustavima u višejezičnim kontekstima.

Velik interes izazvao je i okrugli stol Prevođenje u kriznim situacijama, na kojem su stručnjaci iz Hrvatske, Rumunjske i Mađarske raspravljali o ulozi prevoditelja u hitnim, osjetljivim ili visoko stresnim okolnostima. Istaknuto je kako kvaliteta komunikacije može presudno utjecati na ishod situacija u kojima se često susreću različiti jezici, pravni sustavi i kulture.

Skup je pratio i bogat popratni program: predstavljanje novog zbornika Inovacija i jezično posredovanje, projektni sastanci međunarodne mreže prevoditeljskih studija, kao i razgovori o budućim suradnjama među institucijama iz Austrije, Slovačke, Ukrajine, Rumunjske, Srbije, Hrvatske, Slovenije i Mađarske. Time je FFOS ponovno naglasio svoju ulogu u razvoju međunarodnih akademskih partnerstava.

Šesti skup Komunikacija i jezik zaključio je dvodnevni program porukom da su stručna terminologija, kritičko promišljanje jezičnih tehnologija i međukulturna komunikacija temelji suvremenog prevođenja. Unatoč brzom razvoju umjetne inteligencije upravo ljudska sposobnost tumačenja, razumijevanja i povezivanja kultura ostaje nezamjenjiva. Filozofski fakultet u Osijeku i ove je godine pružio prostor za razmjenu znanja, iskustava i novih ideja te  ponovno potvrdio da je dijalog između jezika i tehnologije ključan za budućnost prevoditeljske struke.

 

Tekst: Roman Šimunović